Ne znam kako vi, al’ meni leto nekako uvek miriše na Grčku. Na stranu letovanje, ali volim da spremam grčka jela, pa tako stalno istražujem i čitam nove recepte. Ali pre neki dan naleteh na YouTube kanal nekog grčkog kuvara koji se zove Akis Petretzikis. Veoma je simpatičan, i govori engleski na onaj tipičan grčki način. E, upravo kod Akisa, videla sam ovaj recept, za grčke sarmice od vinove loze (Dolmades).
I uvek mi je zanimljivo to kako se i Grci i Turci stalno busaju da je nešto njihovo, a onda koriste iste sastojke, pa čak i jela zovu slično jer, konkretno sve vrste sarmi i punjenog povrća Turci zovu dolma, a šta su dolmades – pa sarmice, naravno.
A volim ove male, lepe i zelene od vinove loze. U suštini, one od kiselog kupusa najmanje volim, jer su mi mnogo zanimljivije ove letnje, lagane, a naročito posne. Već sam postavila jednu verziju posnih sarmica od vinove loze, ali ova je čini mi se još zanimljivija, i potpuno drukčija, i po pitanju sastojaka, i po načinu spremanja.
Ono što sam primetila je da Grci u svojim jelima koriste mnogo, ali zaista mnogo, svežeg začinskog bilja. I to svega! Mirođije, peršuna, korijandera, nane, ruzmarina, origana, i nekih za koje ne znam odgovarajuće nazive na srpskom. Sviđa mi se ideja, jer to je zaista odličan način da mnogo korisnih sastojaka unesete hranom i ujedno olakšate sebi varenje.
Elem, da se vratim na ove divne sarmice od vinove loze. Listove sam dobila, ali koliko sam videla u nekom od marketa, prodaju se i već pripremljeni, u tegli, tako da skraćuju proces pripreme, mada se ove letnje verzije sarmica spremaju mnogo brže i kuvaju kraće. Mogu da se kupe i gotove, ali ja sam skeptična prema gotovim jelima, pa ih nisam probala. A naravno, fil može biti i drukčiji, ali se meni ovaj učinio zanimljivim, naročito zbog toga što su potpuno posne. Ako izostavimo ono malo grčkog jogurta za služenje, može se reći da je ovaj recept potpuno posan ili veganski.
Ali da pređemo na recept, slažete se?
Potreban materijal (za 20-25 kom): 30-tak listova vinove loze, 1 veza mladog crnog luka, 1 veća glavica crnog luka, 3-4 čena belog luka, 1 šolja pirinča (ona od 2 dl), 1 veza mirođije, 1 veza peršuna, 1 limun, so, biber, krupna začinska paprika, 1 dl maslinovog ulja, voda; za služenje: 2-3 dl grčkog jogurta.
Prvo sam sve pripremila. Listove vinove loze sam stavila u veću činiju, pa prelila ključalom vodom i ostavila da odstoje u njoj dok spremim fil. Očistila sam i oprala mladi luk, pa ga sitno iseckala, a onda isto uradila i sa crnim i belim lukom. Limun sam dobro oprala vrelom vodom, pa isekla nekoliko krugova, a ostalo sačuvala za služenje, a začinsko bilje oprala, pa ostavila da se osuši na kuhinjskom ubrusu.
Sipala sam ulje u tiganj, dodala sav luk i prodinstala ga da se zacakli. Zatim sam dodala opran pirinač, začinila solju, biberom i začinskom paprikom, dodala i 1 šolju vode, pa ostavila da se još malo dinsta, dok voda ne usahne.
Za to vreme sam pripremila začinsko bilje. Ostavila sam sa strane nekoliko grančica za dekoraciju i začinjavanje jogurta, a ostalo iseckala i dodala u tiganj. Kad je voda isparila, fil je bio spreman. Ostavila sam ga da se hladi, a onda pripremila šerpu u kojoj će se sarma kuvati.
Listove sam ocedila od vode, pa 2-3 velika stavila na dno šerpe. Na njih sam prvo stavila nekoliko kolutova limuna, a onda zavijala i ređala sarmice. List po list, stavljala sam na kuhinjsku dasku, okrećući onu lepu stranu na dole. Na svaki list, stavila sam po kašiku-dve fila, pa zavijala tanke a dugačke sarmice. Kada sam završila prvi red, stavila sam još nekoliko kriški limuna, pa poređala drugi red sarmica.
Pošto sam potrošila sav fil i čvrsto spakovala sarmice, stavila sam preko njih još 2-3 lista loze, a onda na sve to stavila jedan tanjir okrenut naopako, da ih drži. Ako to ne uradite, kad počnu da krčkaju, može se desiti da se razviju.
Tako pripremljene sarmice sam prelila sa još dve čaše tople vode, poklopila i stavila na ringlu da proključaju, a onda temperaturu smanjila na najmanju i ostavila da se krčkaju još nekih 45 minuta.
U međuvremenu sam spremila preliv. Grčki jogurt sam sipala u činiju, pa u njega dodala malo seckanog začinskog bilja koje sam ostavila sa strane, i dobro izmešala. Limun sam isekla na kriščice, i sve pripremila za služenje.
Kuvanu sarmu sam poslužila na podlozi od jogurta, jer se zaista sjajno slaže s njim, i sa nekoliko kriški limuna, koji lepo zaokružuje ukus.
Nesvakidašnjeg su ukusa jer sadrže mnogo bilja, među kojim mirođija dominira, ali su zaista, zaista odlične. Moja topla preporuka je da ih probate. Ako postite, jedite ih samo sa limunom, bez jogurta, i biće odlične. A ako napravite veću količinu, mogu da stoje u frižideru 2-3 dana, i najbolje ih je jesti hladne, bez podgrevanja.
Probajte, uživajte i prijatno vam bilo, ili što bi Grci rekli – Ευχάριστος!